Aprendizaje
¿Necesitas Traducir al Ruso? Esta web te Ayudará

Cómo Traducir en Ruso

Conoce detalles a tener en cuenta para contratar a una empresa de traducción en ruso.

14/11/17 por Eugenia

El ruso no es como el inglés. Si no tenemos algo de conocimiento no podremos saber si el traductor hará un buen trabajo de interpretación

Tengo que Traducir al Ruso: ¿Qué hago?

Hoy que el mundo no tiene fronteras, contar con traductores es fundamental para dar fluidez a nuestras conversaciones. Por eso, aquí te contamos qué debes tener en cuenta para encontrar un servicio de traducción en ruso, quizás uno de los idiomas menos comunes, pero con gran potencial en el mercado y que no debes descartar para tus negocios.

También te puede interesar...
¿Qué es un traductor freelance?

Lo Malo de traducir automáticamente

Si, seguro has pensado en usar el traductor de Google, pero enseguida te habrás dado cuenta del mal resultado.

Si bien hoy existen herramientas automatizadas y gratis para traducir idiomas, estos servicios tienen una enorme desventaja, y es la de la falta de interpretación. Al realizar una simple traducción de ruso a español (o viceversa), el resultado presenta incoherencias, falta de fluidez, y una aplicación inadecuada, especialmente para el mercado laboral.

"Si bien hoy existen herramientas automatizadas y gratis para traducir idiomas, estos servicios tienen una enorme desventaja, y es la de la falta de interpretación."

La verdad sobre los traductores independientes

La segunda opción más buscada a la hora de traducir ruso o cualquier otro idioma son los servicios que brindan profesionales independientes y freelancers.

Aquí tengamos en cuenta una verdad irrefutable. El ruso no es como el inglés, idioma más popular y reconocible. Si no tenemos algo de conocimiento no podremos saber si harán un buen trabajo de interpretación.

Por lo tanto, si bien los profesionales freelances pueden brindar un resultado eficiente y aplicable a cualquier mercado, encontrar el óptimo puede demandarnos tiempo de investigación, y un costo más elevado que escogiendo una empresa de traducción.

El verdadero problema es que el mercado se halla casi saturado de jóvenes profesionales, a menudo inexpertos, en busca de su primer cliente para comenzar a labrar un nombre para sí mismos. Por supuesto que, en estos casos, será tu propia empresa la que se exponga al peligro, y no querrás arriesgarte en algo tan sensible como tu trabajo, ¿o si?

Entonces: ¿Qué haces si tienes que traducir en ruso?

La mejor recomendación es buscar una empresa con trayectoria profesional, especializada en este idioma tan particular.

También te puede interesar...
Cómo Traducir un Texto

"La mejor recomendación es buscar una empresa con trayectoria profesional, especializada en este idioma tan particular."

Este es el servicio que brinda Pangeanic, por ejemplo, empresa de traducción ruso y otros idiomas que cuenta con trayectoria en el mercado, y con un trato cordial, a la vez que constante. Puedes consultar en su sitio web y solicitar tu presupuesto gratis.

Recuerda: cuando se trata del resguardo, así como del avance de tu emprendimiento, solo debes contar con los mejores para cada acción. Suma a tu equipo de proveedores únicamente a profesionales de trayectoria, y el camino hacia el éxito será a pasos agigantados.

¿Qué es un traductor freelance?

¿Qué es un traductor freelance?

Un traductor freelance es un profesional independiente, muy demandando en estos días en que la prensa, tanto escrita como digital, va en aumento y abarca muchísimas cuestiones y temas diversos, y cada vez con más idiomas. Pero, ¿qué es exactamente y cómo trabaja un traductor independiente?. ¿Cuándo debería contratarlo para mi empresa?

SEGUIR LEYENDO...

Te gusta esta nota?